Sirva esta sección del Aula Inglesa como homenaje a nuestro
compañero Julián del Olmo que le conocimos en el año 1992. Jubilado tras veinte
años en el taxi, Julián del Olmo escribió el libro llamado "INGLÉS PARA EL
TAXI" -transcripción que os realizamos-, cuyo método ayudó a muchos
compañeros de profesión a entenderse mejor, y a mejor servir, a los pasajeros
de habla inglesa que tanto aumentaron por aquel entonces en la Ciudad de
Madrid.
CONVERSIÓN
1) WHERE DO YOU WANT TO GO?
wuér du
iú uónt tu go
¿Dónde
quiere usted ira
2) I WANT TO GO TO SEGOVIA, CAN YOU TAKE ME THERE?
ái uón
tu go Segovia can iú téik mi der
Yo quiero ir
a Segovia ¿puede usted llevarme allí?
3) YES, SIR, BUT HOW MANY PEOPLE ARE YOU?
iés,
ser, bat jáu meni pípol ar íu
Sí, señor.
Pero ¿cuántas personas son ustedes?
4) WE ARE FIVE PEOPLE
uí ar fáif
pípol
Nosotros somos cinco personas
5) I AM SORRY, SIR, IT IS NOT POSSIBLE; I CAN TAKE
ONLY FOUR PEOPLE IN MY TAXI
ái am sorri,
ser, it is not pósibol; ái can téik ónly for pípol in mái táxi
Lo siento,
señor, no es posible; yo sólo puedo llevar cuatro personas en mí taxi
6) IS IT O.K. TWO TAXI?
is it okéi tú
taxi?
¿Le parece
bien dos taxis?
7) YES, IT IS O.K
iés, it ís okéi
Sí, de acuerdo
8) HOW MUCH FOR THE TWO TAXIS?
jaú mach for di
tú táxis
¿Cuánto los
dos taxis?
9) ABOUT
THIRTY EUROS
abáut zírti ieuros
Alrededor de
treinta euros
10) IS IT FAR FROM HERE?
is it
far fróm jíer
¿Está lejos
de aquí?
11) ABOUT ONE HUNDRED KMS
abáut uán
jándred kms
Alrededor de unos cienkilométros
12) CAN WE BE BACK IN MADRID BEFORE SIX?
cán uí
bí bách in madrid bifór síx
¿Podemos
estar de vuelta en Madrid antes de las seis?
13) OF COURSE WE CAN, WE HAVE MUCH TIME
of córs uí cán uí jéj mach táim
Claro que
podemos, nosotros tenemos mucho tiempo
14) DO YOU LIKE THE PANORAMA?
du iú láik di panoráma
¿Le gusta el
panorama?
15) YES, IT IS BEAUTIFUL
iés it is biútiful
Sí, es maravilloso
16) I WILL BE WAITING FOR YOU BY THE DOOR OF THE HOTEL
ái uíl bi uéting for iú bái dór of di hotél
Yo le estaré
esperando por la puerta del hotel
17) DO YOU UNDERSTAND ME, SIR? YES, I DO
du iú anderstánd mí ser, Iés, ái
du
¿Me entiende
usted, señor? Sí, le entiendo
18) DO YOU FORGET SOMETHING?
du iú forguét sámzing
¿Olvida usted algo?
19) YES, I FORGET MY PASSPORT, LET US GO BACK TO THE HOTEL
iés, ái forguét mái pásaport, Let as go back tu di hotél
Sí, olvido
mi pasaporte. Volvamos al hotel
20) EVERITHING IS O.K. NOW, WE CAN GO TO TEH AIRPORT
Todo está
bien ahora, podemos ir al aeropuerto
21) ARE YOU HAPPY?
¿Está usted contento?
22) YES, I
AM
Sí lo estoy
23) COME BACK AS SOON AS POSSIBLE
Vuelva lo
antes posible
24)AS SOON
AS
Lo antes
posible, tan pronto como
25) IS SHALL COME BACK AS SOON AS POSSIBLE
Yo vendré lo antes posible
26) ARE WE STILL FAR FROM SEGOVIA?
¿Estamos
todavía lejos de Segovia?
27) NO,
SIR; WE ARE NEAR
No, señor;
estamos cerca
28) ARE THE SHOPS OPEN TODAY?
¿Están las
tiendas abiertas hoy?
29) NO, SIR; IT IS HOLIDAY
Holiday = Fiesta
30) IS THIS LETTER FOR YOU?
¿Es esta
carta para usted?
Letter = Carta
31) NO, IT IS FOR HIM
No, es para
él
32) IS THE
TRIP EASY TO AVILA?
¿Es fácil el
viaje a Avila?
Trip = Viaje
33) YES, SIR; IT IS VERY EASY
Sí, señor;
es muy fácil
34) EXCUSE
ME, SIR; THAT IS VERY DIFFICULT
Disculpe,
señor; eso es muy difícil
35) WHERE CAN WE POST THIS LETTER?
juér can uí post zís léter
¿Dónde
podemos echar esta carta?
TO POS
= Echar cartas al correo
36) WHILE YOU HAVE LUNCH, I GO TO THE GASSTATION
Mientras
usted come, yo voy a la gasolinera
While = Mientras
37) WHO LIKES MORE COFFEE?
jú láiks mór cófi
No hay comentarios:
Publicar un comentario